12月2日,2023医学翻译东北论坛暨“四新”建设背景下首届医学翻译学科建设高端论坛在我校成功举办。校长孟长功,校党委常委、副校长麻凤海、李清及全国翻译专业学位研究生教育指导委员会、中国外文局翻译院和中国翻译协会医学翻译委员会相关负责人、学校相关职能部门负责人、部分学院院长以及外国语学院全体教师、研究生出席活动。
据了解,本次论坛由全国翻译专业学位研究生教育指导委员会和中国外文局翻译院指导,中国翻译协会医学翻译委员会和我校主办,外国语学院承办,外语教学与研究出版社和雅信诚医学信息科技有限公司协办。来自全国30余所高校专家、学者和教师参加了此次研讨会,在线观看人数达8500人次。
开幕式上,孟长功,中国外文局翻译院院长黄玉龙,全国翻译专业教指委专家委员会委员、辽宁省翻译学会会长、大连外国语大学高级翻译学院院长李春姬,辽宁中医药大学外国语学院院长潘海鸥分别致辞。中国翻译协会医学翻译委员会秘书长、北京第二外国语学院高级翻译学院院长助理朱珊解读了会议主题。
本次论坛的主题为“融合与创新:英语(翻译)+医学+人工智能+N”。论坛采用线下会议、线上直播的形式,旨在汇聚国内外专家学者,搭建医学翻译学术交流平台,通过主旨发言、圆桌论坛、平行论坛的方式,共谋“四新”建设背景下医学翻译学科的建设与发展。
会上,中国外文局翻译院副院长、中国翻译协会副秘书长邢玉堂,全国翻译专业学位研究生教育指导委员会专家委员、广东外语外贸大学高级翻译学院专家穆雷,朱珊,SSCI/SCI主编、曲阜师范大学外国语学院专家武宜金,大连大学外国语学院院长王晓军分别作主旨发言;在圆桌论坛环节,医学翻译企业代表、语言服务本地化企业代表、医学翻译+机器翻译研发企业代表及学校代表等9人就有关议题进行深入交流探讨;来自全国近20所院校的24位专家和学者分别在平行论坛上分享报告,深入探讨医学翻译专业的内涵建设和未来发展方向及医学语言服务人才的培养模式。
闭幕式上,穆雷,中国翻译协会医学翻译委员会副主任、北京雅信诚医学信息科技有限公司总经理杨瑞锋,麻凤海分别致辞。
本次论坛聚焦外语学科建设的创新与发展,探讨了“四新建设”背景下国际医学语言服务专门人才培养的重要价值和创新,对不断推动校地互动、服务城市,推动新文科建设,促进医文交叉和产学研协同发展,加快培养跨学科医学翻译专业人才都具有重要意义。学校将继续与全国翻译领域的领导机构、学术团体和兄弟高校、知名企业加强合作,携手实现医学翻译人才培养高质量发展,助推医学翻译教育开拓新局面。