2025年4月24至25日,由中国外文局指导,中国翻译协会、中国外文局翻译院、大连外国语大学主办的 2025 中国翻译协会年会在大连隆重举行,七百余名与会者来自中央国家机关、企事业单位、高等院校、科研机构以及翻译行业,我院专门组织师生代表参加了此次翻译界年度盛会。会间,师生们广泛地领略到一系列助力文化强国建设的翻译领域前沿理念,也深度地学习到翻译学科学术、技术与实务等各界人士的专业分享。

本次年会围绕时代背景下翻译全面精进发展与变革的议题设置了30场分论坛活动,覆盖到深入贯彻落实党和国家重大对外战略部署,把握智能时代发展机遇,更好地在促进文明交流互鉴进程中加强文化软实力的桥梁作用等众多议题,旨在为与会代表创造多向度、诸层面与高密度的学习氛围与交流空间。
会议期间,学院师生分别参加“文化出海:翻译赋能与全球传播实践”以及“译讲堂”等专题交流,参会收获颇丰。他们集中聆听了行业智库专家、领军学者在人工智能与翻译教育的经验和灼见,也在新导向、新技术、新发展的大讨论与互动过程中丰富与提升了各自的研究素养与学术述求。青年教师们纷纷表示,通过这一次盛会体验,他们进一步明确了自身业力与翻译界面未来趋势,与语言服务动态需求之间的关联定位范式与对标协同宗旨。参会的研究生代表更觉得耳目一新。无论是宏阔视域的现场观摩,还是各方对话的实地感悟,会场内外的丰富资讯都让他们切身地领略到翻译领域的勃勃生机与行业业态,更促动他们对其个人的学养与规划别见心得。
此外,外院师生还充分利用年会提供的契机与平台,认真观看了当下翻译行业成果展,集中了解到翻译服务、对外出版、外语教育、翻译技术等领域的最新数据。会后,与会师生将以本次大会启动的“四译工程”纲领与精神为新思路新起点,以更有针对性的工作和学习热情投身于外国语学院翻译与区域国别治学的未来愿景中,为外国语学院在新征程上谱写新篇章贡献力量。
撰稿人: 蔡华 秦雨 杨树 陈灵侠 核校人:姚海峰 审核人: 王晓军