近日,2025年人工智能时代的翻译、口译与跨文化研究国际研讨会暨中国英汉语比较研究会翻译专业委员会(PCTI)第四届国际会议在波兰西里西亚大学顺利召开。本次会议由中国英汉语比较研究会翻译传译专业委员会主办,波兰西里西亚大学承办,《翻译研究与教学》协办,中国、波兰、日本、英国、美国、加拿大等翻译传译领域的80名专家和学者参加会议。
我院教师董晓婵受邀参加此次国际会议,并在专题论坛中作学术报告。她围绕论文《Modular Prompt Combination Strategy for Optimizing Political Text Translation Quality of DeepSeek: Construction of a Multidimensional Evaluation Framework》,分享了关于人工智能辅助政治文本翻译质量优化的模块化提示组合策略及多维评价框架构建的研究成果,展现了我院教师在翻译研究领域的创新性探索。


此次线上参会分享是我院积极推进国际学术交流的具体体现,不仅提升了学院教师研究成果在相关领域的影响力,也为师生搭建了与国际学界对话的平台。未来,学院将继续支持教师参与高水平国际学术交流,推动学科建设与国际前沿接轨,助力人才培养质量提升。
撰稿人:董晓婵 核校人:梁国杰 审核人:王晓军